2011. december 27., kedd

Boldog Új Évet!


Boldog Új Esztendőt!
Happy New Year!


Tanács az évre

Sok örömet  hozzon az új esztendő
Áremelés durvaságként kerülendő
Hasonló negatív dolgot ne tegyünk
Akkor sokkal jobb lesz az életünk
Mivel mindez rajtunk múlik
Reménykedjünk, hogy jó lesz így.
Legyen végre békés új év
Ne engedjük a jó végét!

2011. december 22., csütörtök

Karácsonyi köszöntés

Mindenkinek kellemes és boldog ünnepeket kívánok!



2011. december 19., hétfő

Időjárásjelentés

Mai helyzetkép!
A tegnapi séta után, ma télre váltott az időjárás. Szívesen elnéznék a tegnapi vidékre, de majd ha fagy is lesz, mert kicsit sáros  lennék. Szabadidőre is szükség van hozzá. Esetleg a két ünnep között, vagy jövőre. Pár itthoni fotót kattintottam el, most csak nagyjából, hogy megmutassam a hó jelentést! Még csak pelyhecskék, de lassan alakul a kert és a táj. Nem tudom holnapra mi lesz belőle, gyorsan megörökítettem. Nagyon nem imádom a havat, de most örültem neki.
Megyfa

orgona

Kivett akácfa törzse a földön

Fölfelé fotózva

2011. december 18., vasárnap

Karácsony előtti kilátás

Mai séta apróságai. Persze kis kerékpár túra előzte meg. Érdekes dolgok karácsonykor. Főleg a gomba és a barka lepett meg. A gomba ezt a kis esőt használta ki.





2011. december 14., szerda

Hasznos tanácsok a régmúltból



Az 1800-as évek közepéről és végéről

Moly ellen.
Sokat olvastam már olly óvószerekről, mellyek által a ruha-molyt el lehet üzni, de azok csak igen rövid ideig lehetnek hasznosak, hanem a mit itt közlök, csalhatatlan: a mellett igen egyszerü, mert pusztán csak narancs héj. A használat következő: a narancs héját lehántván, a ruha-tartóba vagy bár hova, hol moly van, beteszszük, s ennek szaga, három nap alatt, egészen elveszti a molyokat. – Nem árt, ha hámozáskor a héjon, a bélből is hagyatik kis rész; egyedül abban kell óvakodónak lenni, nehogy a nedves narancs héj, bársony- vagy selyemhez érjen, mert ott, a kelme szinét elveszti. – Szintén igenhasznos a prémek között és ezt bátran ajánlom. – Ha évek multával, moly ismét jelentkeznék, a már kiszáradt narancs héját vizbe mártva, s a vizből kivéve, ismét azon helyre teszszük, hol moly van, ekkor ujra elüző vagy ölő erővel bir.
– Közli Mikolay János ref. lelkész.

http://epa.oszk.hu/vu

2011. december 12., hétfő

Egy régi recept, amit lassan felújíthatunk

 Nem az én tippjeim, régi újságokból gyűjtöttem össze. Az 1800-as évek közepéről és végéről gyűjtöttem ki.  A helyesírási hibákat békében hagytam, mert azok a korra jellemzőek. Belinkeltem azt a helyet, ahonnan hozzájutottam a régi írásokhoz. Legyünk kevésbé kritikusak velük.
http://epa.oszk.hu/ Olvasnivalók a régmúltból
 Egy régi recept amit lassan felújíthatunk, ha jól igyekszünk?

*
¸¸A kolozsvári „Hetilap” 82-ik számában „Fogarasi” aláirással sokkal természetesebb s egyszerűbb kenyérpótlékra figyelmeztet, s a Vasárnapi ujságot egyenesen felszólitja közleménye terjesztésére, melly szerint mult évben közlőnek egy nagynénje a kertjében nagy mennyiséggel termett sütő-tököt mindegyik felhasználta kenyérnek. Különösen kiemeli közlő, hogy a tök kenyértészta közé vegyitve nagyon szaporit, s jóizét azzal támogatja, hogy egy hirneves orvos jóizűt falatozott belőle. – A kezelés következő: A tököt meg kell tisztán hámozni, magvától megtisztitani, s darabokra apritva fazékba tenni, s elegendő vizben addig főzni mig lágyak lesznek a szeletek. 10 itcze liszthez 5 ittze főtt tököt kell keverni, ezt pedig 10 itcze vizzel összedagasztani „s többire nézve ugy bánni vele, mint más kenyér tésztával. – Azt irja továbbá a Hetilap, hogy a tök igen szaporitja a tésztát, és „sokkal jobb izt ad a kenyérnek mint a burgonya.” – Ha ez mind ugy van, miként megiratott, igen hasznos szolgálatot tett közlésével Fogarasi ur, szegényebb sorsu felebarátainak, mert egy láncz kukoricza között annyi tököt termeszthet a szegény ember, hogy egész évre elég lehet kenyérszaporitóul.
*
Mivel pedig a kenyérsütés körűl okosabb professort nem ismerünk a jó magyar gazdasszonynál, nekik ajánljuk a gyakorlati kisérleteket ezen uj felfedezéssel, s ha netalán kedvező eredménynyel fognának azok fizetni, szivesen fogadjuk az ide vonatkozó felvilágositásokat, s annak idejében közölni fogjuk t. olvasóinkkal.

Makk-kenyér. Boldog Isten, hová jutottunk! A téjjel mézzel folyó Kanahán közepében arról kezdünk értekezni, hogy mint lehet a bükkmakkból kenyeret sütni – emberek számára. Ne arról tanakodjál kedves gazdám, hanem iparkodják földedet jobban mivelni, trágyádat forditsd haszonra, mocsáraiddal ismertesd meg az alagcsöveket, homokodat kösd meg taraczkkal, vadvizeidet forditsd szabályos rétöntözésre, szerezd meg az angol gazdagabb búza fajokat, és gazdálkodjál okszerüen. Jó a bükkmakk, de csak szalonna képében, s Magyarországon mindig kell annyi buzának teremni, hogy minden embernek legyen ujig kenyere, s ha több van kelleténél, állitsatok takarék-magtárakat, ne bitangoljátok el a gabonát, akkor azután nem kell felfedeznünk a makk-kenyeret, melly felfedezés tudományos ismeretnek elég szép, de vigasztalásunkra elég sovány.
*
Vaj, repczeolajból. Egy külföldi vegyész (chemikus) nem rég fölfedezé, mint lehessen friss repczeolajból vajat késziteni, még pedig ollyat, melly az ételek- és süteményeknél az irósvajat teljesen pótolja. A tisztitott olajhoz némi vöröshagyma és sóvegyületet adott s ez által olly zsiradékot nyert, mellyet vaj gyanánt kenyérrel lehetett enni s mindennemü főzelék és süteményhez igen szapora zsir gyanánt használni. Hus, halak tojás- és tésztás étkek sütéséhez a rendes vajmennyiségnek egy harmada is elég a repczevajból sőt azt irják, hogy az ezen uj zsiradékkal sült sütemények jobb izüek s ajánlatosabb kinézésök is van. Németországon vizsgálat alá vették számos szakácsok, czukrászok, pékek stb. s mind a legjobb sikerünek tapasztalták. Lipcsében már nagyban üzik ez uj zsiradék gyártását. Fontja nem kerül többe 18 krajczárnál. Már Bécsben  is várják, hogy akadjon vállalkozója s a kisebb gazdasszonyok már előre örülnek, hogy a majarosok s vajárus asszonyok drágaságától s rátartiságától megmenekülnek. Igy segiti a tudomány leemelni a szegénység vállairól a terheket s gondokat.˝
Forrás:
http://epa.oszk.hu/00000/00030/00044/